ffdshow implements so called translator's mode to aid localizing of strings found it its configuration dialogs.
Localized strings are stored in languages subdirectory of ffdshow instalation directory. Each file name consists of three parts separated by comma:
Where langid is the number of language and langcode is two char code. langid isn't required but if present and the installer is also transated to given language, ffdshow will be able to use language set during installation as the default.
If you want to add new language file, use any text editor (for example notepad) to create it. The file must be UTF-16 with BOM, little endian. On the first line write full name of the language. It will be displayed in the language selection box in the dialog. The save the file, close notepad, open any of ffdshow configuration dialogs, select the language, close the dialog and proceed to the next section.
To enter translator's mode you have to enable it via registry at:
HKEY_CURRENT_USER\Software\GNU\ffdshow HKEY_CURRENT_USER\Software\GNU\ffdshow_audio HKEY_CURRENT_USER\Software\GNU\ffdshow_enc
Add “translateMode” DWORD value and set it to 1. Now you can right-click on almost any control and you'll be prompted to translate its caption. To return to normal mode, set “translateMode” DWORD value to 0.
Here are few hints about how to use the feature:
Font section of the language file. You can specify following values. Use text editor to add these values.
Those items can't be translated in translator's mode. You need to manually edit the translation file.
From the SVN source code, you will need to edit the following:
Please pack modified files in a zip to avoid garbling and send it to the Patch tracker at SourceForge.